西班牙语歌曲 ESTOPA - Cuando amanece
这是Estopa两个月前发行的新唱片里的第一只单曲。唱片的名字叫:Allenrok. 虽然我还没有全部听完,但是我认为这首歌尽管不错,不过不如之前的好,我们一起来再听听。
歌手:ESTOPA
歌字:Cuando amanece
视频:
歌词:
| Cuando amanece el día, | 黎明破晓的时候 |
| y el cielo pinta tus ojos negros, | 天色渲染了你黑色的眼睛 |
| vaya suerte la mía que pueda verte | 让我有幸在这一刻看到了你 |
| en ese momento. | |
| Se me nublan los ojos, | 我的眼睛被乌云蒙蔽 |
| se me envenan los pensamientos. | 我的心中了毒 |
| Pensabas que vivía, | 你以为我还活在故事的情节里 |
| dentro de un cuento con argumento. | |
| Pensabas que sentía, | 你以为那些我所想的,还一直在我心里 |
| lo que yo siento siempre por dentro. | |
| Y a mi se me nublan los ojos, | 我的眼睛被乌云蒙蔽 |
| se me envenenan los pensamientos. | 我的心中了毒 |
| Te beso y no me responden los huesos | 我亲吻你,我的骨头却没有回应 |
| Y se me para el tiempo, | 我的时间停止了 |
| se me para el tiempo. | 我的时间停止了 |
| Y yo te quiero besar, | 我想亲吻你 |
| besar tus labios de caramelo | 吻你甜甜的嘴唇 |
| y que me lleve el demonio | 如果你不爱我,魔鬼将会把我带走 |
| si no te quiero. | |
| Que yo me pongo a pensar | 我想象自己能自由的向上飞 |
| ser un poquito mas libre | |
| y poder remontar el vuelo | |
| Contigo quiero volar | 我想和你一起飞翔,为了能从天空中看着你 |
| Para poder verte desde el cielo | |
| en busca de un imposible | 寻找从指缝中溜走的不可能 |
| que se escapa entre mis dedos | |
| Busco la sabiduría | 在你思想的盒子中寻找着智慧 |
| en el cofre de tu pensamiento | |
| con tu llave yo abriría | 用你的钥匙我将开启这个世界所有的门 |
| todas la puertas del universo | |
| Y yo que vivo soñando | 我活在梦中 |
| mi corazón late a contratiempo | 我的心跳毫无节奏 |
| Pensabas que abriría | 你以为我能开启这个世界所有的门 |
| todas las puertas del universo. | |
| Pensabas que sentía | 你以为那些我所想的,还一直在我心里 |
| lo que yo siento siempre por dentro. | |
| Y a mi se me nublan los ojos, | 我的眼睛被乌云蒙蔽 |
| se me envenenan los pensamientos. | 我的心中了毒 |
| Te beso y no me responden los huesos | 我亲吻你,我的骨头却没有回应 |