西班牙语歌曲 Despistaos - Cada dos minutos
歌手:Despistaos
歌名:Cada dos minutos
视频:
歌词:
| Cada dos minutos cambio de opinión | 每两分钟,我思绪凌乱 |
| si me roza el corazón con el filo de sus labios. | 假设她性感的双唇,掠过我的心脏 |
| Cada dos minutos desesperación se acomoda en mi colchón | 每两分钟,我的床垫充斥着歇斯底里的渴望 |
| y casi no deja espacio. | 这让我无处容身 |
| Cada dos minutos cambio de estación, | 每两分钟,我变换着理由 |
| primavera en un rincón, se atrinchera el verano. | 春天在一个角落,生长,抵达夏天 |
| Cada dos minutos muere de calor y cegado por el sol | 每两分钟,它就死掉,因为它火热的心,阳光遮蔽它的双眼 |
| busca un otoño mojado… Mojado… | 期待,一个湿漉漉的秋天,湿漉漉的 |
| Cada dos minutos trato de olvidar todos los minutos que pasamos, | 每两分钟,我试着忘却我们渡过的每分每秒 |
| cada dos minutos, una eternidad, | 每两分钟,就是一次永恒 |
| cada dos minutos sin tocar tus manos, | 每两分钟,来不及抚摸的你柔胰 |
| CORO | 合唱 |
| cada dos minutos trato de olvidar todos los momentos que pasamos. | 每两分钟,我试着启动我们在一起的时光 |
| Cada dos minutos, una eternidad, | 每两分钟,就是一次永恒 |
| cada dos minutos sin tocar tus manos, | 每两分钟,来不及抚摸的你柔胰 |
| Cada dos minutos pierdo la razón | 每两分钟,我失去理性 |
| me abandona la ilusión | 幻觉阻挠着我 |
| me tropiezo y me caigo. | 趔趔趄趄,一下子就摔倒 |
| Cada dos minutos recuperación, | 每两分钟,我用来恢复自我 |
| me despierta en el salón | 在房间,逐渐清醒 |
| y me levanto despacio. Despacio… | 我起床了,缓慢的,缓慢的“ |
| CORO | 合唱 |
| CORO | 合唱 |
| CORO | 合唱 |